-
1 pas sûr
pas sûr -
2 pas sur le diamètre primitif
сущ.маш. шаг по начальной окружности, торцевой шаг (зубчатого колеса)Французско-русский универсальный словарь > pas sur le diamètre primitif
-
3 prendre le pas sur qn
Dès cette soirée il avait pris le pas sur tous les autres, et même sur la plupart de mes souvenirs et de mes espoirs. (P. Hériat, Les Enfants gâtés.) — С этого самого вечера он сразу поднялся в моих глазах не только над всеми своими коллегами, но даже над большинством моих воспоминаний и надежд.
Mais il sentait qu'il avait tort de ne pas exprimer immédiatement son désagrément et de laisser Jacqueline prendre le pas sur lui. (M. Druon, La chute des corps.) — Но Габриэль почувствовал, что зря не выразил сразу же своего неудовольствия и дал Жаклин восторжествовать над ним.
3) ( sur qch) быть важнее... et, disait Savel, je ne dis pas, bien entendu, que les intérêts des planteurs doivent prendre le pas sur les nécessités militaires. Mais enfin, la présence française en Indochine, c'est tout de même d'abord nous. (P. Courtade, La rivière noire.) — -... я, разумеется, не спорю, - говорил Савель, - что интересы плантаторов должны быть выше военной необходимости. Но в конце концов французское присутствие в Индокитае это прежде всего все-таки мы...
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre le pas sur qn
-
4 ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
(ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés [тж. il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route])prov. не следует рассчитывать на башмаки покойного, собираясь в дорогу; не следует возлагать свои надежды на чье-либо наследство- Cibot! - s'écria la portière... Mon ami, notre fortune est faite! Mes deux messieurs n'ont pas d'héritiers... - Ma femme... ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - Сибо! - крикнула запыхавшаяся привратница... - Мы с тобой богачи! У обоих моих хозяев нет законных наследников... - Жена, ежели хочешь быть обутой, на сапоги покойника не рассчитывай.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
-
5 on ne tire pas sur une ambulance
(on ne tire pas [или jamais] sur une ambulance)щадить попавшего в беду, в трудное положение; ≈ лежачего не бьютSi on m'a bien appris chez moi, depuis que je suis tout petit, qu'on ne tire jamais sur une ambulance, aujourd'hui j'ai grandi et on ne peut plus me faire le coup de l'ambulance. (L'Événement du jeudi.) — Если в раннем детстве мне внушали, что надо щадить попавшего в трудное положение, то теперь, когда я вырос, этот номер со мной не пройдет.
Il hocha la tête, l'air de dire: Vas-y, ouvre les vannes, balance-moi ce que tu penses. On ne tire pas sur une ambulance. Encore moins sur un corbillard. Ce mec, il avait déjà onze doigts de pied dans la tombe. (A. Page, Tchao Pantin.) — Он покачал головой с таким видом словно хотел сказать: валяй, говори, выкладывай, что у тебя на уме. Лежачего не бьют, покойника тем более. А этот парень уже обеими ногами в могиле.
Dictionnaire français-russe des idiomes > on ne tire pas sur une ambulance
-
6 avoir le pas sur qn
1) идти первым, во главе2) иметь преимущество перед кем-либо, иметь превосходство над кем-либоMais lui, sans les entendre, criait que naturellement, dans cette ville idiote, on croyait qu'un marchand de n'importe quoi l'emportait sur un agrégé des Sciences. Un courtier en vins prétendait avoir le pas sur un Pierre Dubin, professeur à la Faculté des Sciences. (F. Mauriac, Le Mystère Frontenac.) — Но он, не слушая их, кричал, что конечно, в этом дурацком городе считают, что какой-нибудь торговец, продающий бог весть что, важнее научного работника. Виноторговец выше, чем Пьер Дюбен, профессор физико-математического факультета.
Mais Grandet est beaucoup plus qu'un avare: "C'est un homme qui sait gagner de l'argent" et pour qui les questions de l'argent ont tout naturellement le pas sur les questions de sentiment. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Но Гранде гораздо больше, чем просто скупец: "Это человек, который умеет зарабатывать деньги" и для которого вопрос денег совершенно естественно важнее чувств.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le pas sur qn
-
7 il/elle ne sait pas sur quel pied danser
il/elle ne sait pas sur quel pied danserer/sie weiß nicht, was er/sie tun sollDictionnaire Français-Allemand > il/elle ne sait pas sur quel pied danser
-
8 n'être pas sur un lit de roses
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être pas sur un lit de roses
-
9 il ne tarit pas sur ce sujet
il ne tarit pas sur ce sujetDictionnaire français-néerlandais > il ne tarit pas sur ce sujet
-
10 je ne vous suivrai pas sur ce terrain
je ne vous suivrai pas sur ce terrainDictionnaire français-néerlandais > je ne vous suivrai pas sur ce terrain
-
11 ne forcez pas sur l'alcool
ne forcez pas sur l'alcoolDictionnaire français-néerlandais > ne forcez pas sur l'alcool
-
12 ne le prenez pas sur ce ton
ne le prenez pas sur ce tonsla niet zo'n (hoge) toon aan, neem het niet zo hoog opDictionnaire français-néerlandais > ne le prenez pas sur ce ton
-
13 ne tirez pas sur le pianiste
ne tirez pas sur le pianisteach laat maar, hij bedoelt het goedDictionnaire français-néerlandais > ne tirez pas sur le pianiste
-
14 prendre le pas sur qn.
prendre le pas sur qn.voor iemand uitlopen, iemand achter zich laten 〈 ook figuurlijk〉 -
15 Ce hameau ne figure pas sur la carte.
Ce hameau ne figure pas sur la carte.Ta samota není zamapována.Dictionnaire français-tchèque > Ce hameau ne figure pas sur la carte.
-
16 Ce petit village ne figure pas sur la carte.
Ce petit village ne figure pas sur la carte.Ta vesnička není zamapována.Dictionnaire français-tchèque > Ce petit village ne figure pas sur la carte.
-
17 Il ne figure pas sur la liste des candidats.
Il ne figure pas sur la liste des candidats.Nestojí na seznamu kandidátů.Dictionnaire français-tchèque > Il ne figure pas sur la liste des candidats.
-
18 Il ne s'apitoie pas sur les malheurs d'autrui.
Il ne s'apitoie pas sur les malheurs d'autrui.Neslitovává se nad cizím neštěstím.Dictionnaire français-tchèque > Il ne s'apitoie pas sur les malheurs d'autrui.
-
19 il ne tarit pas sur ce sujet
il ne tarit pas sur ce sujeto tom by stále mluvilDictionnaire français-tchèque > il ne tarit pas sur ce sujet
-
20 Je ne sais pas sur quoi porte son observation.
Je ne sais pas sur quoi porte son observation.Nevím, čeho se týká jeho poznámka.Dictionnaire français-tchèque > Je ne sais pas sur quoi porte son observation.
См. также в других словарях:
Pas sur la bouche (film, 2003) — Pas sur la bouche est un film musical français d Alain Resnais, sorti en 2003, adapté d une opérette d André Barde et Maurice Yvain. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Pas sur la bouche — est un film musical français d Alain Resnais, sorti en 2003, adapté d une opérette d André Barde et Maurice Yvain. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Pas sur la bouche — The title Pas sur la bouche may refer to:* Pas sur la bouche , an operetta by André Barde and Maurice Yvain, first produced in 1925 * Pas sur la bouche (1931 film) , a French film directed by Nicolas Evreinoff et Nicolas Rims * Pas sur la bouche… … Wikipedia
Je Règle Mon Pas Sur Le Pas De Mon Père — est un film réalisé par Rémi Waterhouse, présenté en 1999. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Je regle mon pas sur le pas de mon pere — Je règle mon pas sur le pas de mon père Je règle mon pas sur le pas de mon père est un film réalisé par Rémi Waterhouse, présenté en 1999. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur — Auteur Harper Lee Genre Fiction mêlée d éléments autobiographiques, roman d apprentissage Version originale Titre original To Kill a Mockingbird Éd … Wikipédia en Français
Je règle mon pas sur le pas de mon père — est un film réalisé par Rémi Waterhouse, présenté en 1999. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes … Wikipédia en Français
Ne Le Criez Pas Sur Les Toits — est un film français réalisé par Jacques Daniel Norman, sorti en 1943 Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Ne pariez pas sur les blondes — (Don t Bet on Blondes) est un film américain réalisé par Robert Florey, sorti en 1935. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lie … Wikipédia en Français
Ne le criez pas sur les toits — est un film français réalisé par Jacques Daniel Norman, sorti en 1943 Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Des pas sur la neige — (Footprints in the Snow) is the sixth of Claude Debussy s first set of preludes for piano. It evokes a stark, glacial landscape of resigned sadness and solitude. The melancholy of the fragmented melody is superimposed by plodding ostinato figures … Wikipedia